Free Quran Chapter 98: Proof (Al-Bayyinah)

Learn from GOD that evil people don’t care about the truth, evidence doesn’t matter to them. Being religious doesn’t protect us against our own ego. Let’s say we meet a very good holy person who spends most of their time praying and helping people. In our eyes this person is good. However, let us now give this person evidence that proves that some part of their belief is wrong. That perhaps they misunderstood something and have been living their life with their own personal interpretation. This holy person then decides to ignore it and instead focus on their own way. Now we have to ask ourselves, if there is evidence which proves this person wrong, but this person doesn’t want to change. “Why?” It doesn’t make sense. The evidence is there after all. However, upon further investigation into this holy person’s life, we discover horrendous things. And the reason why this holy person didn’t want to accept the evidence is because it would then mean they had to admit that they have been sinning all their life. Some ego’s can’t handle that. Perhaps it is a materialistic gain, or pleasure, or power, or social status. Something that satisfies their ego, making it hard to give it up. They won’t study the evidence. To intentionally keep themselves ignorant, so they can say to GOD on the day of judgement “I didn’t know!”. They think they can trick GOD. So the lesson here is to always listen to everyone, take all information into consideration even if it hurts, even if it gives you doubt, even if it makes you lose your faith for a couple of minutes, hours or days. Whatever happens, just follow the truth, because GOD supports the truth, which means you can never go wrong, even if you feel scared at first. Just ask GOD to help you figure things out and you will soon realize how amazingly near GOD is, always there to hold your hand.

Quran Chapter 98: Proof (Al-Bayyinah)

[98:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.

[98:1] Those who disbelieved among the people of the scripture, as well as the idol worshipers, insist on their ways, despite the proof given to them.*

[98:2] A messenger from God is reciting to them sacred instructions.*

*98:1-2 The proof is the Quran’s mathematical code (Appendix 1) and the messenger is Rashad Khalifa. The number of the sura (98), plus the verse number (2), plus the numerical value of “Rashad Khalifa” (1230) add up to 1330 (19×70), the same total as in 81:19 (Appendix 2).

[98:3] In them there are valuable teachings.

[98:4] In fact, those who received the scripture did not dispute until the proof was given to them.

[98:5] All that was asked of them was to worship God, devoting the religion absolutely to Him alone, observe the contact prayers (Salat), and give the obligatory charity (Zakat). Such is the perfect religion.

[98:6] Those who disbelieved among the people of the scripture, and the idol worshipers, have incurred the fire of Gehenna forever. They are the worst creatures.

[98:7] Those who believed and led a righteous life are the best creatures.

[98:8] Their reward at their Lord is the gardens of Eden with flowing streams, wherein they abide forever. God is pleased with them, and they are pleased with Him. Such is the reward for those who reverence their Lord.

Previous Chapter Next Chapter

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114

Ahmad Wehbe

Wehbe is a creative artist and philosopher from Sweden with Lebanese roots. He uses various art forms to express emotions, thoughts and to tell stories.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.